吹替で映画を見る
いま一番見たい映画
ディカプリオの「シャッターアイランド」です
先日、ラジオで
「吹替え版で見ることをオススメします」
と言っていました。
いろんなところにヒントが散りばめられているため
字幕を読んでいると見逃すかもしれないというのです
僕は今まで
「洋画は字幕がおしゃれ。吹替えは日曜洋画劇場」という
よくわからない固定観念があったのですが、
シャッターアイランドは
初めて映画館で吹替えで見る映画になりそうです。
楽しみです
いや、タイに留学しているときに
日本の「ウォーター・ボーイズ」を
タイ語吹替えで見たことがありました。
妻夫木聡がタイ語を話していました。
笑いました
長野 マッサージ
関連記事