吹替で映画を見る

ほかぽっか

2010年04月26日 14:51



いま一番見たい映画
ディカプリオの「シャッターアイランド」です

先日、ラジオで
「吹替え版で見ることをオススメします」
と言っていました。

いろんなところにヒントが散りばめられているため
字幕を読んでいると見逃すかもしれないというのです

僕は今まで
「洋画は字幕がおしゃれ。吹替えは日曜洋画劇場」という
よくわからない固定観念があったのですが、

シャッターアイランドは
初めて映画館で吹替えで見る映画になりそうです。
楽しみです

いや、タイに留学しているときに
日本の「ウォーター・ボーイズ」を
タイ語吹替えで見たことがありました。
妻夫木聡がタイ語を話していました。

笑いました

長野 マッサージ


関連記事